英语高手进来翻一下句子^_^

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 08:41:24
翻译:
谢谢你的坦诚,有些事很难被遗忘,但我会努力的;现在,我只想给自己个机会,不想把自己限制死,因为未来我们都会找到更好的。不见!

要求:
要言简意赅也看得出有点深度,什么艰涩难懂偏僻的词尽管用,但要精确点,不一定要逐词翻译,只要把我的中心思想体现出来即可,尽量简短别太冗长,因为我是放在QQ签名上的

我是有心求教的,麻烦拿出你们的真功夫用心斟酌一番,机器翻译的就算了,我不至于连这点分辨能力都没有

如特别满意愿意追加分也无所谓

敝人在此谢过
额...
四楼原来的一楼服了你咯,语法很错,很明显是...

You know,there is something hard to leave,however,I will try to forget.we just need respective space,for we will find a better one in the future.we sail on diferent ships,and it is time to say farewell!

没有完全按照楼主的中文原意翻译,有几句话斟酌了半天,但水平有限,可能没达到楼主想要的深度。另外我建议楼主QQ签名不要太长,其实只需要we just need respective space,for we will find a better one in the future.we sail on diferent ships,and it is time to say farewell!就足够表达意思了
最后还是希望我的回答能让楼主满意吧

Thank you for the frank, it is very difficult and some things are forgotten, but I will strive to; now, I just want to give themselves a chance, do not want to limit their death, because the future we will find better. Not!

Thanks for your honesty. but I could try hard to forget something that was hard to forget. Now, I want to give me a chance because I don't want to be died by bondage. Both we can find the better. No see forever!

我尽力了。有点错误别见怪,希望能得到你的采纳

Thanks for your honesty. Although there are many things hard